Durante dois anos e meio dedicou-se quase obsessivamente a traduzir a obra lírica de Bob Dylan. Quatrocentas canções depois, Pedro Serrano teria dado o Nobel da Literatura a Leonard Cohen, que é "um poeta mais perfeito". "A pa

Admirador de Bob Dylan desde os 13 anos, o médico Pedro Serrano tornou-se aos 53 tradutor do agora Nobel da Literatura, algo que viu como "transcendental" e que transformou numa "obsessão forçada" Em entrevista à Lusa

8 de outubro de 1998. Portugal havia somente sido galardoado com um Prémio Nobel na área da medicina, com Egas Moniz em 1949 a receber por virtude das controversas mas inovadoras lobotomias cerebrais. No entanto, o dia 8 de outubro de 1998 distinguiria a literatura portuguesa. Um legado cu

Química, Fisiologia ou Medicina, Física, Paz, Literatura e eventualmente Ciências Económicas. São estes os galardões atribuídos anualmente por instituições escandinavas de origem sueca e norueguesa a indivíduos que contribuíram para avanços científicos, sociais e cultu